15. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
15.1. Рассказ “Polowanie na jednorożce/Охота на единорога” написала Магдалена Козак/Magdalena Kozak (стр. 45--56). Иллюстрации ТОМАША ЕНДЖЕËВСКОГО/Tomasz Jędrzejowski.
Никто не знает откуда, но в Варшаве вдруг тут и там появляются единороги и сопровождающие их девственницы. “Разве это не было бы замечательным? Небо на земле. Никто никого не убивает, никто никому не лжет, никто ничего не крадет – потому что не способен ни на что такое. А по улицам шествуют единороги и красивые стройные девушки, поющие мелодичные песни. Надо быть плохой до мозга костей, чтобы тут же не влюбиться в такой прекрасный образ. Но, к счастью, я плохая. И я предпочитаю мир таким, каков он есть, с умеренным подходом к Божьим заповедям…”
И это первое появление писательницы в нашем журнале.
Позже рассказ вошел в состав антологии “Bajki dla dorosłych/Сказки для взрослых” (2009).
На русский язык (как, впрочем, и на другие языки) рассказ не переводился.
В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ Данная публикация в карточке не обозначена, год написания (первопубликации) обозначен неверно. Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет.
15.2. Рассказ “Uskok/Отскок” написал Павел Сендыка/Paweł Sendyka (стр. 56--68). Иллюстрации КАМИЛЯ КОХАНЬСКОГО/Kamil Kochański.
Ученые попытались в государственных лабораториях сотворить новый мир, но вместо этого выломали дверь в мир, уже существующий, и теперь понятия не имеют, как эту дверь поднять, поставить и наглухо заколотить. Этот другой мир, видимо, всегда был здесь, но невидимый и недоступный, а вот теперь как бы материализовался на технологическом фоне. Миру дали прозвище “Отскок”, в него можно случайно войти, и из него что-то столь же случайно выходит. Двумя днями ранее на паркинге перед Агентством издох дракон. Зеленый, величиной с грузовик. Лаборатория пока не дает ответа на вопрос: «Мог ли он извергать из пасти огонь?»
И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. ”Nowa Fantastyka” №№ 5 и 9 за 2003 год).
Рассказ в дальнейшем не перепечатывался и на другие языки (в т.ч. на русский) не переводился. В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ. Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Сендыка П.»
10. В рубрике «Из польской фантастики» размещены три текста.
Рассказ “Mоje Ja, Twoje On, Jego Ty/Мое Я, твое Он, его Ты” написал Павел Сендыка/Paweł Sendyka (стр. 45—54). Иллюстрации ЯНУША ОРДОНА/Janusz Ordon.
«Клонировать ныне умел каждый. Почти любая деревенщина могла склонировать себе принцессу Диану, если сумела наложить лапу на генетический материал. И в этом-то и заключалась целая гамма возможностей, для которых эта технология могла быть использована. Копия, ни в чем, даже в самых мелких деталях, не отличимая от оригинала. Какому же из диктаторов, а то и выдающихся демократов, не захотелось бы чего-нибудь такого. Была, однако, заковыка. Клонировать удавалось тело, но не сознание. Единственным, кто овладел комплексным процессом, был Мартин Паркер, а Мартин Паркер только что осознал, что уже его не контролирует…»
Рассказ позже нигде не перепечатывался.
Нам уже приходилось встречаться с автором – в журнале “Nowa Fantastyka” 5/2003 был опубликован его рассказ «Мадагаскар».
На сайте ФАНТЛАБ карточки рассказа “Моje Ja…” нет и об его авторе сайт ничего не знает. Кое-что о писателе можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Сендыка П.»
Рассказ “Okrągła kanapa/Круглая оттоманка” написал Марцин Вольский/Marcin Wolski (стр. 58 – 61). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.
Это очередная (шестая) история серии “tubikontiniud”, входящей в цикл «Антисказки».
Сыщик Артур Дарлингтон помогает Раймонду II, регенту сказочной страны Амиранды, справиться с хозяйственным и политическим кризисом, найдя удобную площадку для выяснения отношений между всеми заинтересованными сторонами и лицами – на круглом диванчике в фешенебельном публичном доме…
Позже история была напечатана в авторском сборнике рассказов писателя “Antybaśnie z 2001 dnia/Антисказки из 2001 дня” (2004).
Рассказ на русский язык не переводился. Карточки рассказа, равно как и биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет. Однако это уже далеко не первая публикация писателя в нашем журнале, поэтому стоит заглянуть в информацию под тегом «Вольский М.» в этом блоге. Стоит также наведаться на сайт АРХИВ ФАНТАСТИКИ – там есть развернутая биобиблиография.
Рассказ “Gamedec: Polowanie/Геймдек: охота” написал Марцин Пшибылек/Marcin Przybylek (стр. 62-68). Иллюстрации РОБЕРТА ШМИГЕЛЯ/Robert Szmigiel.
Итак, это снова рассказ из цикла «Геймдек» (четвертый). Напомню, что я писал по случаю публикации первого рассказа (см. “Nowa Fantastyka”, № 11/2002). Человечество конца XXII века разделилось на две части: одни люди живут в «реалиум» – окружающей действительности, другие выбирают жизнь в сети. В игровой действительности, виртуальных мирах, возможно исполнение любых желаний: тут и космические полеты, и сказочные приключения, и небывалые спортивные достижения, и сладчайшие любовные истории, и странствия по домам с привидениями, и много чего еще. И, разумеется, возможны любые извращения и любые преступления. И, если есть преступления, есть и те, кто препятствует их совершению или ищет виновных – “game detective” или GAMEDECи (геймдеки). Такие люди способны действовать как в реальном, так и в виртуальных мирах, многократно пересекая их границы. Об одном из геймдеков, Торкиле Эйморе, и решаемой им детективной загадке и идет речь в рассказе.
Этот рассказ писателя входит в длинную серию произведений о геймдеках и реально-виртуальных мирах и включен в авторский сборник из описаний 12-ти приключений Торкила Эймора — “Granice rzeczywistości/Рубежи реальности” (2004; 2016 с добавлением 2-х рассказов; 2021).
На нашем сайте биобиблиографии писателя нет, а на карточку рассказа можно глянуть ЗДЕСЬ Почитать о писателя можно в этом блоге, если пройти по соответствующему тэгу «Пшибылек М.»
Павел Сендыка/Paweł Sendyka (род. 1975) – кинорежиссер, писатель, автор НФ-рассказов.
Глобтроттер, непоседа по натуре. Пытался изучать бухучет, основы экономики, в 1990-х годах уехал в Австралию, там учился в киношколе в Сиднее, где снял пару фильмов (в том числе “Afrykańska Częstochowa”), но, похоже, завершил учебу уже в Польше.
Дебютировал в НФ рассказом “Madagaskar/Мадагаскар” в майском номере журнала “Nowa Fantastyka” в 2003 году.
Напечатал в этом же журнале еще два рассказа: в №№ 9/2003 и 1/2006.
Опубликовал также фантастико-приключенческий роман “Wyspy Szczęśliwe/Счастливые острова” (2005, под псевдонимом Пол Тайлер/Paul Tyler), в котором, как, впрочем, и в дебютном рассказе, речь идет о зыбком, распадающемся на глазах героев мире.
9. В рубрике «Из польской фантастики» размещены три рассказа.
Рассказ «Psy wigilijne/Сочельниковские собаки» написал Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski (стр. 40—46). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik.
Герой и рассказчик истории – разведенный, живущий в одиночестве, изрядно опустившийся писатель-алкоголик, чья литературная карьера некогда случайно пошла в гору благодаря поддержке некоторых деятелей ПНР и столь же неожиданно завершилась с изменением общественного строя. В жизни рассказчика случалось всякое, неизменным было лишь одно: на протяжении многих лет, с самого детства, в канун Рождества его семью навещали два странных пса, весело игравших с детьми и взрослыми, а затем исчезавших до следующего года. И все бы ничего, но, кажется, с течением времени у собак начал портиться характер… Как и в других своих рассказах, в этом тексте писатель умело соединяет реализм с фантастикой, элементами horror-а. Контраст между представленной действительностью и нездешним миром четче вырисовывает существенные для данного произведения сюжетные линии и внутренние связи.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника писателя “Wigilijne psy i inne opowieści/Сочельниковские псы и другие рассказы” (2005, 2016).
И это третье появления писателя в нашем журнале (см. тэг «Орбитовский Л.»). Почитать об авторе можно ЗДЕСЬ а карточка рассказа находится ТУТ
Рассказ “Madagaskar/Мадагаскар” написал Павел Сендыка/Paweł Sendyka (стр. 47—50). Иллюстрации ПЕТРА ЛУКАШЕВСКОГО/Piotr Łukaszewski.
В междувоенное двадцатилетие, как известно, Польша купила остров Мадагаскар. Поэтому, когда война случилась и Польша ее проиграла, было куда стремиться и стекаться беженцам, так появилась Новая Польша, внесшая существенный вклад в знаменитую Бразильскую космическую программу… А ведь Польша могла бы и не купить остров. Решение было принято парламентским голосованием большинством в один голос. Или она тогда остров таки и не купила?..
Рассказ позже нигде не перепечатывался.
На сайте ФАНТЛАБ карточки рассказа нет и об его авторе сайт ничего не знает.
Рассказ “Misja BERLIN/Миссия «Берлин»” написал Бартек Свидерский/Bartek Świderski (стр. 51—64). Иллюстрации РОБЕРТА ШМИГЕЛЯ/Robert Szmigiel.
”Европейский орбитальный лифт ввели в эксплуатацию в пятую годовщину окончания Грязной войны (совпадение не случайное) и спустя одиннадцать лет после запуска Американского лифта. Оба строились тридцать с лишним лет, из чего половина припадала на разгонный туннель, остальное на собственно ствол. Рукав длиной 45 тысяч километров, соединивший туннель с орбитальной станцией Космик-сити, изготовили из элафлона – специально изготовленного в лабораториях НАСА вещества, чья прочность 20-кратно превышала прочность кевлара. <…> Как туннели выглядели из космоса, я видел только на фотографиях. Две опалесцирующие дуги, выгнутые в противоположном направлении оборотному движению Земли. Наблюдаемая со стороны северного полюса планета напоминала знак параграфа с голубовато-белым «глазком» посредине. С поверхности Земли туннель напоминал торнадо…”. Это небольшая выдержка из мыслей Филипа Бобровского, физика-любителя, пилота, первого поляка в эксплуатационной команде лифта, чей рутинный, казалось бы, рейс на орбитальную станцию оказался недюжинным испытанием, судьбоносным как для него, так и для всех обитателей планеты.
Рассказ позже нигде не перепечатывался, а на его карточку на сайте ФАНТЛАБ можно глянуть ЗДЕСЬ Автор рассказа – один из постоянных сотрудников нашего журнала, печатающий в нем как свои рассказы, так и другие материалы. Его биобиблиографического профиля на сайте ФАНТЛАБ нет, но кое-что о писателе можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Свидерский Б.».